If you target your client in China, you should make your document translate into simplified Chinese. The document can be delivered as Word document with "SimSun" or "Arial MS Unicode" font, as PDF or other formats.


For the localization of your site into simplified Chinese, your web page will have to be in GB2312, UTF-8, Unicode HTML encoding.


If you aim at the market of Taiwan or Hongkong, then you should make your document translate into traditional Chinese. The document can be delivered as Word document with "PMingLiu" or "Arial ms Unicode" font, as PDF or other formats.


For the localization of your site into traditional Chinese, your web page will have to be in Big 5, UTF-8 or Unicode HTML encoding.






To know how to show Chinese characters in your browser, click here.


To know more about simplified Chinese and traditional Chinese, click here.






Some examples of traditional Chinese in image :


Hello   Welcome  France  China  See you 



Some examples of simplified Chinese in Unicode HTML :


Hello 你 好 Welcome 欢 迎 France 法 国 China 中 国 See you 再 见



Feel free to contact me for any further information. You are always welcome.